Читаем без скачивания Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля] - Рон Хаббард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это все было сказано с такой усталой интонацией: господи боже ты мой, вот и учи таких…
Следующая трудность была связана с оборудованием, регистрирующим тепловое излучение тела. Если б удалось избежать контроля и на этом этапе, можно было бы добраться до гор. Джонни был уверен, что в этом случае его не выследят.
Кер обучал Джонни бурить под землей. Они тренировались в заброшенной шахте около пятидесяти футов в диаметре. Кер опустил боковую платформу в шахту к тому месту, где порода выходила на срез. Под платформой висела сеть для руды. Бур был очень тяжелый, пожалуй, даже для психлоса. Мышцы Джонни буквально вспухали от невероятных усилий. В ухе у него торчал наушник, Кер подавал команды.
— Не прижимай постоянно! Просто надави всем телом и отпусти поочередно. Как пробуришь отверстие, переключи бур в другой режим и отвали порцию руды. Сеть всегда должна быть под рукой. Ну, подставляй, подставляй и сыпь в нее. Теперь все повторим сначала…
— Жарко! — крикнул наверх Джонни.
Действительно, было очень жарко. Высокооборотная дрель быстро нагревалась. Стены отверстия излучали тепло.
— Ах, да… — спохватился Кер. — У тебя же нет теплового протектора.
Он порылся в карманах комбинезона. Посыпались какие-то объедки, крепеж. Наконец он извлек маленький сверток и спустил его вниз. Джонни поймал и развернул. Это был необъятный балахон с рукавами.
— Напяливай! — крикнул Кер.
Джонни удивился, как такая огромная тряпка уместилась в маленьком пакете. Спецовка была рассчитана на психлоса, рукава неимоверной длины, подол волочился по земле. Джонни подвернул рукава, сделал несколько поперечных складок. И вернулся к бурению. Удивительно: совсем не жарко!
Когда Кер решил, что Джонни нормально освоил бурение и оснастку, поднял его наверх. Тот, ерзая, снял балахон и протянул наставнику.
— Нет, — решительно воскликнул психлос, — это ни на что уже не годится! Грязная. При бурении ведь можно схватить половину дозы. Сам не знаю, как я мог забыть… Признаться, я уже много лет не занимался проходкой.
— Значит, я могу оставить себе?
— Да, оставь, если хочешь. А ты настоящий проходчик! — похвалил Кер.
Джонни бережно свернул приобретение и уложил в поясной мешок. Теперь никакой тепловой детектор не страшен.
Оставалась проблема с едой. Но и она легко решалась. Вяленое мясо много места не займет, а хранится долго. Кроме того, в пути ведь можно и поохотиться. Джонни посмотрел на свои мокасины и проверил запасную пару. Это увидел Терл. Через какое-то время он ввалился в клетку, ткнул когтем в обувку Джонни и заявил:
— Не носи больше эту дрянь! Можно переделать пару сапог, оставшихся от чинко. Разве тебе не выдали вместе со спецодеждой?
На следующий день в клетку заглянул портной. Нервно поправляя маску и снимая мерку с ноги человека, он недовольно ворчал:
— Я что — сапожник?!
Терл невозмутимо сунул ему под нос заявку. Так что лентяю пришлось еще снять мерку для плаща-накидки и теплой шапки.
— Весна на носу, а тут — плащ, шапка… — продолжал свое портной. Но мерки все-таки снял, довольно быстро все сшил и сам принес в клетку. Но опять не удержался:
— Совсем рехнулись. Делать им нечего. Надо же: шить теплую одежду животному!
Терл был обеспокоен, хотя и делал вид, что не обращает внимания на Джонни. Но тот знал, что чудовище притворяется. И стал вести себя предельно осторожно. А тем временем подумывал уже, как раздобыть оружие. До того, как Терл начал принимать меры по предотвращению мятежа, многие рабочие носили на поясах небольшие пистолеты. После запрета на личное оружие Терл, однако, никогда не расставался со своим.
Джонни гадал, до какой степени можно довериться Керу. Карлик все-таки очень отличался от Терла по характеру. Если верить его рассказам, то Кер был преступником: промышлял воровством, шутя обманул одну молодую женщину. Напел ей, что ее влиятельный отец просит переслать ему с Кером кругленькую сумму, взял кредитки — и был таков.
Однажды, когда они оба бездельничали, ожидая прихода очередной машины, Джонни решил прощупать напарника. Он бережно хранил две кругляшки, найденные в Великой Деревне. Теперь-то он знал, что это монеты. Одна серебряная, другая золотая. Он сначала вынул из кармана серебряную и начал подбрасывать на ладони.
— Ну-ка, покажи! — заинтересовался Кер. Джонни протянул кругляшку, и тот царапнул ее когтем.
— Я однажды откопал несколько таких в развалинах на южном континенте. Можешь выбросить! — Кер разочарованно протянул монету обратно.
— Почему? — напрягся Джонни.
— Фальшивая. Сплав меди с никелем. Настоящая монета из чистого золота.
Джонни тогда вынул и подбросил вверх желтую монету.
Кер перехватил ее до того, как она опустилась в ладонь Джонни, и вскрикнул возбужденно:
— Где ты взял эту?
Он царапнул когтем и внимательно всмотрелся.
— А что, она ценная? — безразличным тоном спросил Джонни.
Лукавая искорка промелькнула в зрачках Кера. Монета, которую это животное так небрежно подбрасывает, стоит не меньше четырех тысяч кредиток! Золото достаточно податливо для чеканки, не подвержено коррозии. Кер замер и настороженно переспросил:
— Так где ты ее нашел?
— Ну-у… в одном очень опасном месте, — уклончиво ответил Джонни.
— А там еще такие были?
Кер заметно дрожал. Как же, он ведь держит в своих лапах трехмесячную зарплату! Всего в одной монетке. Кроме того, он имел право взять ее с собой на Психло как сувенир, это не возбранялось. А там на эти деньги можно купить жену. Он лихорадочно вспоминал, сколько монет расценивались как сувенир — десять, тридцать?..
— Место так опасно, что без оружия туда идти нельзя.
Кер внимательно посмотрел на Джонни:
— Ты никак хочешь заставить меня дать тебе оружие?!
— А ты бы согласился? — притворно удивился Джонни.
— Да, — ответил Кер и подумал: «Животное смышленей, пожалуй, своего учителя».
Кер еще раз с интересом посмотрел на монету, потом вернул ее Джонни и долго сидел молча. Его янтарные зрачки терялись в глубине дыхательной маски.
Повертев в руках, Джонни вдруг обронил монету и махнул рукой:
— Зачем она мне… Купить я все равно ничего не могу. Положу ее в клетке — пусть лежит. Справа от дверей.
Кер молчал. А через некоторое время деловито произнес:
— Следующая машина готова — пошли работать.
Ночью, когда Терл был далеко от следящего монитора и делал обход комплекса, золотая монета исчезла. А утром, повернувшись спиной к камере, Джонни раскопал справа от дверей и обнаружил маленький пистолет и запасную обойму.
Ну вот, теперь все в порядке.
4
Чинко были отличными учителями, но, поскольку работали на психлосов, много из того, что те могли знать или чем не интересовались вообще, в процессе обучения опускали. Для Джонни это были значительные бреши в образовании. Он своим умом дошел, что к западу в горах были залежи урана: в этом районе у психлосов не было ни одной шахты. Кроме того, он уже знал, что уран смертелен для чудовищ. Но все это была пока теория. Каков механизм воздействия урана, он еще не знал. Штудируя учебник по электронной химии, Джонни пережил шок. Оказывается, существует множество атомных формаций урана…
Сидя у костра и перелистывая книгу, он почувствовал, как содрогается земля: обычный ночной визит чудовища.
— Ну, чем ты тут занято? — грубо спросил Терл, нависая над Джонни.
И тот решил попытать счастья. Он задрал голову и посмотрел на маску психлоса:
— Там, на западе, горы…
Терл сузил зрачки.
— В тех книгах, что ты принес, о них ничего не говорится.
Терл насторожился: неужели животное что-то заподозрило?
— Я там родился и вырос, — продолжал Джонни. — Другие горы упоминаются, а об этих ни слова. У чинко очень много книг. А где книги людей?
— О-о! — фыркнул Терл. — Книги людей!…
Он порадовался: желание животного согласовывалось с планами обогащения шефа секретной службы. Он развернулся и прогромыхал прочь. А вскоре вернулся с охапкой очень древних, потрепанных книг.
— Оказывается, я всего-навсего обслуга какого-то животного, — грубо пошутило чудовище. — Если впихивание в себя тарабарщины делает тебя счастливым — наслаждайся! — И свалил книги прямо на землю. — То старье, которое ты почерпнешь из них, ничем не может повредить психлосу. — Потом он дико расхохотался. — Наверное, в этих книгах масса рецептов по приготовлению крысиного мяса!…
С этими словами он вышел из клетки, и его идиотский хохот еще долго слышался вдали.
Джонни с трепетом дотронулся до книг и начал просматривать. Почти все они имели отношение к горному делу. В одной он натолкнулся на изложение химии и увидел таблицу элементов, дающую представление об атомном строении уже известных ему химических веществ. Он схватил психлосский учебник по химии и начал сравнивать. В нем тоже была таблица химических элементов. Он положил книги рядом. Таблицы отличались. Обе обосновывались на периодическом законе, согласно которому свойства элементов находятся в зависимости от заряда атомных ядер. Но в одной таблице отсутствовали элементы другой. В психлосской их было чуть больше, особенно инертных газов.